Как и где проставить апостиль на перевод

0
34

Как и где проставить апостиль на переводАпостиль подтверждает подлинность документов, действует на территории 135 государств-участников Гаагской конвенции 1961 года. Cоставляется на официальном английском, французском языке или на языке оформившего его государства. Представляет собой штамп утвержденного образца.

Перевод на иностранный язык и проставление апостиля актуальны в следующих случаях:

  • смена места жительства;
  • вступление в брак с иностранцем;
  • приобретение, аренда недвижимости;
  • открытие счетов в иностранных банках и прямое сотрудничество с государственными, общественными, коммерческими организациями;
  • прохождение обучения, стажировки;
  • лечение и реабилитация и др.

Советы по проставлению апостиля

При оформлении переводов с апостилированием важно учитывать требования принимающей страны.

Эксперты советуют:

  • заказывать нотариальный перевод документа после заверения апостилем. Так, перевод штампа будет выполнен переводчиком во время работы над основным текстом.
  • оформлять документы в бюро переводов с хорошей деловой репутацией: обращаться по рекомендации, найти и почитать достоверные отзывы, пообщаться с теми, кто уже пользовался услугами данной компании.
  • Обратившись в бюро переводов, вы сэкономите время на визитах в инстанции, получите грамотно оформленные переводы, не вызывающие проблем при предъявлении.
  • Специалисты таких организаций, как правило, имеют хороший практический опыт по вопросам апостилирования переводов, консультируют, дают ясные исчерпывающие ответы.
  • Здесь также можно заказать срочный перевод и апостилирование, что выручает при незапланированных выездах за рубеж.

Преимущества оформления переводов документов в специализированных бюро

Где проставить апостиль на переводы в СПб

Обратите внимание на бюро переводов «АС». Персонал много лет работает с деловыми и гражданскими бумагами (справками о несудимости, дипломами, свидетельствами о рождении, браке, доверенностями).

  • Апостиль проставляется в строгом соответствии с требованиями Министерств юстиции, образования, обороны, Федерального архивного агентства.
  • В бюро переводов «АС» документы проверяют, заверяют нотариально и только затем проставляют апостиль.
  • Компания предлагает адекватные цены и сроки выполнения работ.

На сайте i-translator.ru размещена полезная информация о видах услуг и их стоимости. Можно заказать обратный звонок, отправить на почту копии документов, получить расчет стоимости работ.